25 Mar 2015 15:42 Son Güncelleme: 23 Kas 2018 17:09

Türkiye'nin ilk Kürtçe çocuk kanalı yayında

Diyarbakır'da, Türkiye'nin ilk özel Kürtçe çocuk kanalı olan Zarok (Çocuk) TV, Nevruz'da yayın hayatına başladı.

Türksat'tan yayına başlayan kanal ile birlikte çocuklar artık Sünger Bob, Arı Maya ve Şirinler gibi dünyanın bir çok ünlü çizgi film karakterleri Kürtçe'nin Kurmanci, Zazaki ve Sorani lehçelerinde konuşuyor. Kanalın Genel yayın Yönetmeni Dilek Demiral, çok olumlu tepkiler aldıklarını ve Kürt çocuklarının artık televizyon kumandalarını yetişkinlere vermediğini söyledi. Demiral, "Çizgi filmlerin dublajını profesyonel tiyatroculara yaptırıyoruz. Programlarımızı belirlerken çocukların da görüş ve önerilerini almaya çalışıyoruz" dedi. Merkezi Diyarbakır'da bulunan Kürtçe çocuk kanalında, çizgi filmlerin yanı sıra çocuklara yönelik programlarda yer alıyor.

Türkiye'nin ilk Kürtçe Çocuk kanalı "Zarok Tv" Diyarbakır'da 21 Mart Nevruz bayramı ile birlikte yayın hayatına başladı. Türksat'tan 24 saat yayın yapan çocuk kanalı sayesinde çocuklar artık dünyaca ünlü çizgi film karakterlerini Kürtçe dinliyor ve izliyor. Türkiye'nin ilk özel Kürtçe kanallarından biri olan Denge Tv'nin sahibi Behçet Sevim tarafından açılan kanalda, çizgi filmlerin dublajları ise profesyonel tiyatrocular tarafından gerçekleştiriliyor. Kürtçe'nin Kurmanci, Zazaki ve Sorani lehçelerinde yayın yapan Kürtçe çocuk kanalında çizgi filmlerin yanı sıra programlar da yer alıyor. Türksat'tan yayın yapması nedenin ile yaklaşık 42 ülkeden izlenebilen Zarok Tv'nin yayın yaptığı ilk 4 günde özellikle sosyal medyada çok olumlu tepkiler aldığı belirtildi.

Türkiye'nin ilk özel Kürtçe Çocuk kanalının Genel Yayın Yönetmeni Dilek Demiral, 21 Mart'ta yayına başladıklarını, hazırlık sürecinin 1 yıla yakın sürdüğünü sadece çizgi filmler değil, yaptıkları programları da yayınladıklarını belirterek, "Zrokistan diye bir programımız var. Çocuklar bu program ile yaşadıkları coğrafyanın tarihi kültürel özelliklerini yine kendileri tanıtıyorlar. Bir programda Kürt masallarını derledik, çocukların uyku saatlerinde yayınlanıyor. Yine çocuklar bir program ile evde bulunan malzemeler ile el işlerini yapabiliyor. Hazırlık süreci bizim için zevkli ve heyecanlıydı. Hazırlık sürecinde bizi dublaj konusu biraz zorladı. Biz programların içeriğini hazırlarken mümkün olduğunca, ulaşabildiğimiz kadar çocuktan görüş ve öneri alıyoruz. Büyükler tarafından çocuklara dikte ettiren bir tarzı esas almıyoruz. Çocukların kendi kanalı olarak oluşturduk konsepti. Çocukların isteklerine göre yayın içeriği oluşturduk"dedi.

Demiral, çok olumlu tepkiler aldıklarını ve evlerde artık yetişkinlerin kumandayı çocuklardan alamadıklarını ifade ederek, "Yetişkinlerde çocuklarla mecbur olarak kanalı izliyor. Bizim bu kanalı oluşturma sebeplerimizden birisi şu. Kendi ana dilinde çocukların her şeyi yapabileceklerini görmelerini istedik. Çünkü, Mesela biz Şirinleri çocukluğumuzda Türkçe olarak izledik. Şirinler şimdi Kurmanci ve Zazaki konuşunca insanda farklı duygulara yol açıyor. İstedik Kürt çocukları kendi ana dillerini kullanarak, dünya çocukları ne yapıyorsa onlarında yapmasını istedik. Kendi ana dilinde çizgi filmi izlemesi farklı bir şey, ne yazık ki biz bu duyguyu yeni tadıyoruz. Çocuklarda bu yönlü bir güvenin oluşmasını istedik. O anlamda çok olumlu tepkiler alıyoruz"diye konuştu.

Zarok Tv Genel Yayın yönetmeni Dilek Demiral, televizyonun tek başına çocuğun ana dilini öğrenmesi, geliştirmesi ve kişiliğinin oturmasından yeterli olmadığını bunu mutlaka beslemek gerektiğini ifade ederek, "Ama bir adımdır o anlamda olumlu olduğunu düşünüyoruz. Çocuklar en azından bizim gibi Kürtçe'yi unuttuğumuz gibi unutmayacak. O anlamda televizyonun olumlu etki yaratacağını düşünüyoruz. Pedegoglarda bu yönde görüş belirtiyor"dedi. (DHA)