Türkiye'nin ilk Kürtçe çocuk kanalı yayında
Diyarbakır'da, Türkiye'nin ilk özel Kürtçe çocuk kanalı olan Zarok (Çocuk) TV, Nevruz'da yayın hayatına başladı.
Türksat'tan yayına başlayan kanal ile birlikte çocuklar artık
Sünger Bob, Arı Maya ve Şirinler gibi dünyanın bir çok ünlü çizgi
film karakterleri Kürtçe'nin Kurmanci, Zazaki ve Sorani
lehçelerinde konuşuyor. Kanalın Genel yayın Yönetmeni Dilek
Demiral, çok olumlu tepkiler aldıklarını ve Kürt çocuklarının artık
televizyon kumandalarını yetişkinlere vermediğini söyledi. Demiral,
"Çizgi filmlerin dublajını profesyonel tiyatroculara yaptırıyoruz.
Programlarımızı belirlerken çocukların da görüş ve önerilerini
almaya çalışıyoruz" dedi. Merkezi Diyarbakır'da bulunan Kürtçe
çocuk kanalında, çizgi filmlerin yanı sıra çocuklara yönelik
programlarda yer alıyor.
Türkiye'nin ilk Kürtçe Çocuk kanalı "Zarok Tv" Diyarbakır'da 21
Mart Nevruz bayramı ile birlikte yayın hayatına başladı.
Türksat'tan 24 saat yayın yapan çocuk kanalı sayesinde çocuklar
artık dünyaca ünlü çizgi film karakterlerini Kürtçe dinliyor ve
izliyor. Türkiye'nin ilk özel Kürtçe kanallarından biri olan Denge
Tv'nin sahibi Behçet Sevim tarafından açılan kanalda, çizgi
filmlerin dublajları ise profesyonel tiyatrocular tarafından
gerçekleştiriliyor. Kürtçe'nin Kurmanci, Zazaki ve Sorani
lehçelerinde yayın yapan Kürtçe çocuk kanalında çizgi filmlerin
yanı sıra programlar da yer alıyor. Türksat'tan yayın yapması
nedenin ile yaklaşık 42 ülkeden izlenebilen Zarok Tv'nin yayın
yaptığı ilk 4 günde özellikle sosyal medyada çok olumlu tepkiler
aldığı belirtildi.
Türkiye'nin ilk özel Kürtçe Çocuk kanalının Genel Yayın Yönetmeni
Dilek Demiral, 21 Mart'ta yayına başladıklarını, hazırlık sürecinin
1 yıla yakın sürdüğünü sadece çizgi filmler değil, yaptıkları
programları da yayınladıklarını belirterek, "Zrokistan diye bir
programımız var. Çocuklar bu program ile yaşadıkları coğrafyanın
tarihi kültürel özelliklerini yine kendileri tanıtıyorlar. Bir
programda Kürt masallarını derledik, çocukların uyku saatlerinde
yayınlanıyor. Yine çocuklar bir program ile evde bulunan malzemeler
ile el işlerini yapabiliyor. Hazırlık süreci bizim için zevkli ve
heyecanlıydı. Hazırlık sürecinde bizi dublaj konusu biraz zorladı.
Biz programların içeriğini hazırlarken mümkün olduğunca,
ulaşabildiğimiz kadar çocuktan görüş ve öneri alıyoruz. Büyükler
tarafından çocuklara dikte ettiren bir tarzı esas almıyoruz.
Çocukların kendi kanalı olarak oluşturduk konsepti. Çocukların
isteklerine göre yayın içeriği oluşturduk"dedi.
Demiral, çok olumlu tepkiler aldıklarını ve evlerde artık
yetişkinlerin kumandayı çocuklardan alamadıklarını ifade ederek,
"Yetişkinlerde çocuklarla mecbur olarak kanalı izliyor. Bizim bu
kanalı oluşturma sebeplerimizden birisi şu. Kendi ana dilinde
çocukların her şeyi yapabileceklerini görmelerini istedik. Çünkü,
Mesela biz Şirinleri çocukluğumuzda Türkçe olarak izledik. Şirinler
şimdi Kurmanci ve Zazaki konuşunca insanda farklı duygulara yol
açıyor. İstedik Kürt çocukları kendi ana dillerini kullanarak,
dünya çocukları ne yapıyorsa onlarında yapmasını istedik. Kendi ana
dilinde çizgi filmi izlemesi farklı bir şey, ne yazık ki biz bu
duyguyu yeni tadıyoruz. Çocuklarda bu yönlü bir güvenin oluşmasını
istedik. O anlamda çok olumlu tepkiler alıyoruz"diye konuştu.
Zarok Tv Genel Yayın yönetmeni Dilek Demiral, televizyonun tek
başına çocuğun ana dilini öğrenmesi, geliştirmesi ve kişiliğinin
oturmasından yeterli olmadığını bunu mutlaka beslemek gerektiğini
ifade ederek, "Ama bir adımdır o anlamda olumlu olduğunu
düşünüyoruz. Çocuklar en azından bizim gibi Kürtçe'yi unuttuğumuz
gibi unutmayacak. O anlamda televizyonun olumlu etki yaratacağını
düşünüyoruz. Pedegoglarda bu yönde görüş belirtiyor"dedi. (DHA)