28 Kas 2014 17:11 Son Güncelleme: 23 Kas 2018 16:57

Serra Yılmaz Twitter'ı salladı

Bugün Türkiye'ye gelen Papa'yı karşılayanlar arasında oyuncu Serra Yılmaz da vardı. Papa'nın, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'la olan basın toplantısında tercümanlığı da Yılmaz yaptı.

Tercüme sonrası twitter'da yorum yağdı... İşte bazıları:
-Serra Yılmaz çok akıcı bir çeviri gerçekleştiriyor.

-Serra Yılmaz Papa'dan daha hızlı konuştu valla bravo:)

-serra yılmaz italyancayı italyanlardan iyi biliyor bu nedenle büyükelçilik onu tek geçiyor

-Gerçekten Serra Yılmaz'dan başka tercüman bulunamamış demek mi yani bu ?

-Serra Yılmaz çok tatlısın :)

-Serra Yılmaz a olan hayranlığım lineer şekilde çoğaldı... Ben bu kadar güzel ve dingin bi çeviri uzun zamandır dinlemedim

-Serra Yılmaz yapıyor çeviriyi, çok hoş :)

-Papa'ya çevirmenlik yapan Serra Yılmaz Başörtülüler öcü gibi demisti. Rahibeleri nasıl buluyor acaba?

-Papa'nın simültane çevirisini Serra Yılmaz yapıyor; çat orada çat burada enerjik kadın, nereden çıkacağı belli değil:)

-Şimdi Serra Yılmaz mı çeviriyor? Kim bilir nasıl "çeviriyordur" ?

-"Başörtülüler öcü gibi,korkuyorum"diyen Serra Yılmaz'da Papa'yı karşılamaya gitmiş!

-Papa Francisin İtalyanca konuşmasını, 2006daki Papa Benedict ziyaretinde olduğu gibi, Serra Yılmaz ne de güzel tercüme ediyor.

-Papa,16. Benedictus'un 2006'daki ziyaretinde de çevirmen oyuncu Serra Yılmaz'dı.Papa Françesko için de tercih değişmemiş...