Sabah yazarı o drama sessiz kalmadı! "Değiştirin şu şarkının sözlerini"
Hande Yener ile Aylin Coşkun'un seslendirdiği 'Manzara' adlı şarkının sözleri kahretti.
Konuya ilişkin köşesinde bir yazı kaleme alan Sabah yazarı Yüksel
Aytuğ okuyucusunun kendisine gönderdiği mesajı paylaştı.
Daha önce de bu konuya ilişkin yazı kaleme aldığını söyleyen Sabah
yazarı, okuyucusundan kendisine destek geldiğini söyledi. Yüksel
Aytuğ'un paylaştığı mesajda şu ifadeler yer aldı:
Bebeğim yaşasaydı dün 2'nci yaşını kutlayacaktım. Daha çocuğum
olmuyor, bu sorundan dolayı ve nasıl kulağım çınladı anlatamam.
Sonra yazınızı gördüm. Bir tek siz duyarlı davranmışsınız. Lütfen
bu şarkının düzeltilmesi için bize yardımcı olun. Beni kahrediyor
şu sözler. Zaten zor olan hayatımız nasıl tiye alınmış. Hande
Hanım'a ulaşamıyorum bu sözlerin düzeltilmesi için, ne acı...Bizim
acı hikayemiz şarkı sözlerinde bangır bangır bağırırken gözlerim
donuk bakakaldım. Kromozom bozuklukları insanın elinde olan
durumlar değil. Bu yüzden beş aylık bebeğimi kaybettim.Lütfen bu
şarkıyı düzeltsinler, sesimizi duyurun.
İşte Aytuğ'un bugünkü yazısından "Değiştirin şu şarkının
sözlerini" başlıklı o bölüm:
Hande Yener ile Aylin Coşkun'un seslendirdiği 'Manzara' adlı
şarkıda geçen 'Bu mu aşkın sen yorumu / Bozuk Y kromozomu /
Söylüyorum yüzüne / Yapmam dedikodunu' şeklindeki sözlerin,
özellikle bu derde sahip hastaları ve yakınlarını üzdüğünü
yazmıştım.
Okurumuz Sinem Özdemir'den bu görüşüme tam destek geldi:
"Yüksel Bey tünaydın; iyi pazarlar. Yazınızda ne güzel
anlatmışsınız, çok teşekkür ediyorum.
Herkes sessiz kalmış.
Ben de dün duydum şarkıyı.
Bebeğim yaşasaydı dün 2'nci yaşını kutlayacaktım. Daha çocuğum
olmuyor, bu sorundan dolayı ve nasıl kulağım çınladı anlatamam.
Sonra yazınızı gördüm. Bir tek siz duyarlı davranmışsınız. Lütfen
bu şarkının düzeltilmesi için bize yardımcı olun. Beni kahrediyor
şu sözler. Zaten zor olan hayatımız nasıl tiye alınmış. Hande
Hanım'a ulaşamıyorum bu sözlerin düzeltilmesi için, ne acı...
Bizim acı hikayemiz şarkı sözlerinde bangır bangır bağırırken
gözlerim donuk bakakaldım. Kromozom bozuklukları insanın elinde
olan durumlar değil. Bu yüzden beş aylık bebeğimi kaybettim. Şimdi
soracaklar, zaten soruyorlar.
Meraklı, hayatı mahfeden dedikoducu kişilik: 'Çocuğun yok mu?' Ben:
'Yok.' M:
'Sorun ne?' B: 'Kromozom bozuklukları, yani kromozomsal anomali
translasyon, Y kromozom delegasyonu.' M:
'Senin çocuk ondan mı vefat etti? Çocuğunuz ondan mı olmuyor?
Hmmm...' M ve diğerleri 'Şu şarkıda da vardı bu kromozomsal
bozukluklar, karaktersiz' diyecekler. 'Aslında öyle değil'
diyeceğim tiz sesle...
Lütfen bu şarkıyı düzeltsinler, sesimizi duyurun.
Saygılarımla, Sinem..."