Milliyet yazarı 'özgeçmişini' kurcaladı: Bu medyaya bu Ahmet Maranki fazla bile!
Milliyet yazarı Özay Şendir, Ahmet Maranki'nin özgeçmişinin içindeki kelime oyunlarını merak eden kişinin kendisi olduğu söyledi ve bakın nasıl bir detay paylaştı.
Milliyet yazarı Şendir, Maranki’nin özgeçmişinde profesörlük
kısmının tam bir paragraf olduğunu ve içinde
çokça kısaltma kullanıldığını söyledi.
Şendir yapılan açıklamanın içinde ‘İlmi Şura’ lafının dikkatini
çektiğini yazdı ve bunun detaylarını köşesinde paylaştı.
Şendir, "Beni şaşırtan şey, adama sövmeye çalışırken olmayan bir
unvanı kullanan medyanın, meraksız ve araştırmaya üşenen hali.Yoksa
ne dün ne bugün ne de gelecekte, bu köşede yazı konusu olacak kadar
önemli biri benim için Ahmet Maranki..." ifadelerini kullandı.
İŞTE ÖZAY ŞENDİR'İN O YAZISI:
BU MEDYAYA BU AHMET MARANKİ FAZLA BİLE!
Televizyona çıkıp, “Belgrad Ormanı’na gömdüğümüz şeyleri çıkarırız”
diyen birisi var, adı Ahmet Maranki.
Son bir haftadır hakkında çok ağır yazılar yazıldı ama adam bırakın
ağzını, burnu ve kulaklarıyla gülüyordur halimize...
Haksız diyemem, zira hakkında en ağır cümleler kuranlar bile bu
adama sahip olmadığı bir unvan verdiler farkında olmadan.
“Nasıl yani?” demeyin ve şimdi dikkatlice okuyun lütfen:
Ahmet Maranki, şifalı bitkileri ve faydalı karışımları tanıtıp,
satarak hayatımıza girmiş birisi, değil mi?
Son bir haftadır bu adama saydıranlar, “Evet, profesör ama tıp
değil, ekonomi profesörü” diye yazıp duruyor. İyi de bu adam
profesör falan değil.
Bu kişiye dair kalem oynatan herkesin baktığı özgeçmişin içindeki
kelime oyunlarını merak eden ilk kişi ben oldum maalesef.
Siz de eğer açıp bakarsanız, Maranki’nin özgeçmişinde profesörlük
kısmının tam bir paragraf olduğunu ve içinde çokça kısaltma
kullanıldığını fark edersiniz.
Onca kelime arasında gördüğüm ‘İlmi Şura’ lafı dikkatimi çekince,
meseleyi biraz kurcaladım.
Maranki’nin profesör unvanını aldığını söylediği yer olan
International Personnel Academy, bir üniversite değil. Ukrayna
merkezli, üniversiteler arası iletişim sağlayan bir devlet
dairesi.
İnternet sitelerine baktım, kurum bazı unvanlar dağıtıyor ve
bunlardan birisi de yanda nişanını da gördüğünüz fahri
profesörlük.
Gerçek bir profesörle, fahri arasındaki fark, dağlar değil,
sıradağlar kadar!
Peki araya ‘İlmi Şura’ lafını sıkıştıran Maranki ne yazmış
paragrafın sonuna biliyor musunuz? Ben yazayım: “Economy alanında
profesör unvanı almıştır.”
Hem İngilizce hem de Türkçe olarak yazmak bir yana, fahri
profesörlüğü gerçekmiş gibi yazmak nasıl bir ruh halinin eseridir,
ona siz karar verin.
Bu kişinin ne ekranda anlattıklarından, ne de ifade verirken
söylediklerinden kıvırmasına şaşırırım!
Beni şaşırtan şey, adama sövmeye çalışırken olmayan bir unvanı
kullanan medyanın, meraksız ve araştırmaya üşenen hali.
Yoksa ne dün ne bugün ne de gelecekte, bu köşede yazı konusu olacak
kadar önemli biri benim için Ahmet Maranki...