Japon fenomenden Erdoğan’a atasözü cevabı: "Japonca'da defalarca aradım..."
Türkiye'de yaşayan Japon Yoshi Enomoto, Cumhurbaşkanı Erdoğan bugün gençlerle buluşmasında kullandığı atasözünğn Japon atasözü olmadığını söyledi.
Recep Tayyip Erdoğan, Beştepe'de bazı gençlerle bir araya geldi.
Bir gencin, "Birleşik Arap Emirlikleri ve Suudi Arabistan'a resmi ziyaretler gerçekleştirdiniz. Bu ülkelerde sizi çok iyi, hatta görkemli şekilde karşıladıklarını gördük. Geçmişten bugüne ne oldu da ilişkilerimiz böyle büyük bir değişim gösterdi?" sorusunu yanıtlayan Erdoğan, şöyle konuştu:
"Japonların, 'düşmanımız dahi olsa iplikle bağı sıkı tutun, koparmayın. Gün olur o bağ size tekrar lazım olur' diye atasözü vardır. Bunlar da bizim Müslüman kardeşlerimiz. Bazen nasıl ailenin içerisinde patırtı gürültü oluyorsa aramızda bizim de böyle bazı sıkıntılar yaşandı ama biz bu sıkıntıları şimdi aştık. Gerek Suudi Arabistan'la gerek Abu Dabi yönetimiyle bunları aşarak süratle ticari ilişkilerimizi, sanayi, savunma sanayi, kültürel, turizm bütün bunlara yönelik şimdi planlama yaptık, adımlarımızı atıyoruz."
"BÖYLE ATASÖZÜ BULAMADIM"
Twitter'da Yoshi Enomoto isimli kullanıcı Erdoğan'ın Japonlara ait olduğunu söylediği atasözünü Google'da arattığını ancak sonuç alamadığını söyledi.
Enomoto paylaşımında, "Sayın Başkan @RTErdogan, Bu kelimeyi internette Japonca'da defalarca aradım. Hatta birkaç Japon atasözü sözlüğüne baktım. Ancak böyle bir Japon atasözü olmadığını gördüm. Saygılarımla" dedi.
Ünlü fenomen paylaşımının devamında şu ifadelere yer verdi;
Uzun zamandır sosyal medyada paylaşılan "Japon" atasözüleri ile mücadele ediyorum çünkü gördüğüm kadarıyla %90'ı gerçek değil. İnsanlar da Japon atasözü olduğunu düşünüp paylaşmaya devam ediyor. Yayılan bilgilerin doğruluğu kontrol etmek bizim elimizde.
Aslında sadece atasözler değil. Japonya'da şöyle böyle deyip yanlış bilgiler paylaşıldığını da çok gördüm. O yüzden böyle bir video yapmıştım. Ancak ondan sonra da Japonya hakkında yanlış bilgiler paylaşımları hiç durmadı.
Dediğim her şey doğrudur demiyorum. Ne Japon kültürü uzmanım ne da atasözü hocasıyım. Sadece Japonca bildiğim için çevirip araştırıp sizinle paylaşıyorum. Yazdığım (ve herhangi birinin yazdığı) şeylere hemen inamayıp kendi kendinize araştırmanızı öneririm.