Çevirmenleri Ahmet Ümit'i 10 dilde anlatacak!
10 dilden çevirmenleri Ahmet Ümit'in edebiyatını anlatacak.
Türkiye'nin en çok satan yazarlarından ve romanları 20’den fazla
dilde yayımlanan Ahmet Ümit’in çevirmenleri 7 Nisan’da Okan
Üniversitesi Beyoğlu Kampusu’nda gerçekleşecek sempozyumda bir
araya gelecekler. 10 dilden çevirmenleri Ahmet Ümit'in edebiyatını
anlatacak.
Hürriyet'te yer alan habere göre, Edebiyat Sınırları Ortadan
Kaldırır - Dünya Dillerinde Ahmet Ümit’i Çevirmek’ başlıklı
sempozyumda çevirmenler, Ahmet Ümit özelinde, Türk yazarlarının
kendi dillerine çevrilmesini de tartışacak. Romanları İspanyolcadan
İngilizceye, Rusçadan Çinceye, Almancadan Arapçaya kadar 20’den
fazla dilde 60’ı aşkın ülkede yayımlanan Ahmet Ümit de sempozyum
açılış panelinde yer alacak.
Evgeniya Iarionova (Rusça), Rafael Carpintero Ortega (İspanyolca),
Rakesh Jobanputra (İngilizce), Sabine Adatepe (Almanca), Barbara La
Rosa (İtalyanca), Aneta Matovska (Makedonca), Elen Ivanova
(Bulgarca), Nina Rajkovic (Hırvatça), Thanos Zarangalis (Yunanca),
Vesna Gazdic (Sırpça) gibi çevirmenlerin konuşmacı olarak yer
alacağı sempozyumla birlikte ayrıca, ay boyunca Okan Üniversitesi
Beyoğlu Kampusu'nda, Ahmet Ümit’in bütün dillerde yayımlanan
kitaplarının kapakları ve okurlarla buluşmalarından çekilen
fotoğraflar sergilenecek.