ZAMAN 'LE MONDE'UN HABERİNİ SANSÜRLEDİ Mİ? EKREM DUMANLI'DAN İDDİALARA CEVAP!..
"Neymiş? Güya Le Monde gazetesinin Türk okullarıyla ilgili haberini 'sansür ederek' vermişmişiz. Doğru mu? Hayır. Müsaadenizle yanlışları sıralayalım ki gerçek herkesçe malum olsun:..."
Biraz insaf lütfen!
Bir gazeteci dostumuz bir haberimize ağır eleştiriler getirince haberin aslına bakmaksızın pek çok internet sitesi (tabii bu arada takıntılı bazı meslektaşlarımız) aynı ezber üzerinden Zaman'a verdi veriştirdi. Neymiş? Güya Le Monde gazetesinin Türk okullarıyla ilgili haberini 'sansür ederek' vermişmişiz. Doğru mu? Hayır. Müsaadenizle yanlışları sıralayalım ki gerçek herkesçe malum olsun:
1- Zaman'da çıkan yazı bire bir yapılmış bir tercüme değil, özetlenmiş bir haber metnidir. O yüzden konuya sanki kelime kelime yapılmış bir makale çevirisi gibi yaklaşmak doğru değil. Le Monde'un haberi 9.700 karakterli uzunca bir metin. Bizdeki ise onun özeti olan bir haber. 2- İtirazı yapanlar Zaman'da çıkan metni tam ve doğru okumamış galiba. Türk okulları konusunda ele alınan hareket hakkında Le Monde'un haberinde bazı eleştiriler olduğunu ve bunun Zaman'da yer almadığını söylüyor. Oysa Türkçeye çevrilen özet haberde bu konuya da yer veriliyor ve orijinal haberde geçen bazı kuşkucu iddialara yer ayrılıyor. 3- Hareket ile ilgili bazı şüpheler dile getirilirken söylenen sözler sanki Le Monde'un görüşüymüş gibi nakledilerek kafa karıştırıcı bir yol izleniyor ve bunlar sansüre uğramış gibi sunuluyor. Durum öyle değil. Le Monde, gazeteciliğinin gereği Gülen hareketine karşı olanların da görüşünü aksettiriyor. Buna da özet olarak Zaman yer veriyor. Böyle bir şey yokmuş gibi davranmak hoş bir yaklaşım olmadığı gibi; insaflı bir davranış değil.
Tabii ki bir gazeteci bir gazeteyi ya da gazeteciyi eleştirebilir. Hatta o eleştirilerden ders çıkarmak da gerekir. Ancak eleştirinin inandırıcılığı objektif olmaktan, hadiselere hakkaniyetle ve adaletle yaklaşmaktan geçer...
Ekrem Dumanlı/ZAMAN